0514-60848980
当前位置:主页»关于kaiyun»物业清洁»

英语晨读文本|“四大发现”用英语怎么说?

文章出处:kaiyun 人气:发表时间:2023-11-11 01:39
本文摘要:Part 1 中国文化四大发现 the four great inventions of ancient China火药 gunpowder [ˈɡʌnpaʊdə]印刷术 printing造纸术 paper-making指南针 the compass [ˈkʌmpəs]文房四宝” Four Treasures of the Study笔 writing brush墨 ink stick [iŋk stik]纸 paper砚 ink slab [iŋk slæb]书法 cal

kaiyun

Part 1 中国文化四大发现 the four great inventions of ancient China火药 gunpowder [ˈɡʌnpaʊdə]印刷术 printing造纸术 paper-making指南针 the compass [ˈkʌmpəs]文房四宝” Four Treasures of the Study笔 writing brush墨 ink stick [iŋk stik]纸 paper砚 ink slab [iŋk slæb]书法 calligraphy [kəˈlɪɡrəfi]武术 martial [ˈmɑːʃ(ə)l] arts 京剧 Peking [piːˈkɪŋ] opera 昆曲 Kunqu opera相声 cross talk中药 traditional Chinese medicine中国结 Chinese knot [nɒt]唐装 Tang suit四合院 courtyard house [ˈkɔːtjɑːd]红茶 black tea绿茶 green tea暖锅 hot pot中国画 traditional Chinese painting水墨画 Chinese brush painting镌刻 sculpture [ˈskʌlptʃə]泥人 clay figure [klei ˈfiɡə]Part 2中国文学四台甫著 four major classical novels《三国演义》The Romance of Three Kingdoms《红楼梦》Dream of the Red Mansions [ˈmanʃ(ə)n]《水浒传》Outlaw of the Marshes [mɑ:ʃiz]《西游记》Journey [ˈdʒərni] to the West四书 The Four Books《大学》 The Great Learning《中庸》 The Doctrine [ˈdɒktrɪn] of the Mean 《论语》 Analects [ˈanəlɛkts] of Confucius [kənˈfjuːʃəs]《孟子》 The Mencius [ˈmɛnʃɪəs]五经 The Five Classics《诗经》 The Book of Songs《书经》 The Book of History《易经》 The Book of Changes《礼记》 the Book of Rites《春秋》 The Spring and Autumn Annals [ˈænlz]Part 3 中国历史及相关表达封建的 feudal [ˈfjuːd(ə)l]朝代 dynasty 美 [ˈdaɪnəsti] 英 [ˈdɪnəsti]春秋时期 the Spring and Autumn Period 美 [ˈpɪriəd] 英 [ˈpɪərɪəd]战国时期 the Warring [ˈwɔːrɪŋ] States Period 隋唐时期 the Sui and Tang dynasties明清时期 Ming and Qing dynasties秦始皇 the First Emperor of Qin君主 monarch [ˈmɒnək]天子 emperor皇太后 Empress Dowager [ˈdaʊədʒə]丞相 prime minister大臣 minister忠臣 loyal minister中华文明 Chinese civilization丝绸之路 the Silk Road西域 western countries历史遗迹 historical [hɪˈstɒrɪk(ə)l] site 文化遗产 cultural heritage [ˈhɛrɪtɪdʒ]文物 cultural relics [ˈreliks]科举制 imperial [ɪmˈpɪərɪəl] examination for recruiting [riˈkru:tɪŋ] civil servants [ˈsə:vənts]二.中国节日篇春节 the Spring Festival / Chinese lunar [ˈluːnə] Near Year夏历正月月朔 the first day of the first lunar month夏历 lunar calendar年终大扫除 year-end household cleaning对联 Spring Festival couplets [ˈkʌplɪts]年画 New Year pictures剪纸 paper-cuts团圆饭 family reunion [riːˈjuːnjən] dinner 春晚 Spring Festival Gala [ˈɡɑːlə]守岁 stay up late on the New Year’s Eve [iːv]除夕 Eve of Chinese New Year辞旧迎新 ring out the old year and ring in the new贺年 pay a New Year visit红包 red packets 英 [ˈpakɪt] 美 [ˈpækət]压岁钱 lucky money放爆竹 let off firecrackers [ˈfaɪəˌkrækəz]庙会 temple fair [ˈtɛmp(ə)l fɛː]禁忌 taboo [təˈbuː]元宵节 Lantern [ˈlæntən] Festival夏历正月十五 15th day of the first lunar month元宵 rice dumplings花灯 festival lantern灯谜 lantern riddle [ˈrɪd(ə)l]灯会 exhibit of lanterns烟花 fireworks端午节 Dragon [ˈdræɡən] Boat Festival夏历五月初五 5th of the fifth lunar month粽子 zongzi糯米 sticky rice粽叶 bamboo [bæmˈbu] leaves舞龙 dragon dance舞狮 lion dance踩高跷 stilt [stɪlt] walking赛龙舟 dragon-boat racing纪念 in memory of屈原 Quyuan诗人 poet清明节 Tomb-sweeping [tuːm]Day寒食节 Cold-Food Festival祭拜祖先 offer sacrifices [ˈsækrifaisiz] to one’s ancestors [ˈænsistəz]扫墓 sweep graves of one’s ancestors or loved ones踏青 go for a spring outing中秋节 Mid-Autumn Day / Moon Festival夏历八月十五 15th of the eighth lunar month月饼 moon cake赏月 appreciate the glorious [ˈɡlɔːrɪəs] full moon中国神话故事 Chinese mythology [mɪˈθɒlədʒi]嫦娥 Chang’e后羿 Hou Yi永生不老 be immortal [ɪˈmɔːt(ə)l]重阳节 Double Ninth Day赏菊 admire the beauty of chrysanthemum [krɪˈsænθəməm]登高 climb a height七夕节 Chinese Valentine's Day [ˈvælənˌtaɪn]银河 the Milky [ˈmɪlki] Way鹊桥 bridge of magpies ['mægpi:z]牛郎 Cowherd [ˈkaʊˌhəd]织女 the Weaving [wi:vɪŋ] Maid王母娘娘 the Queen of Heaven乞巧 praying-for-cleverness女红 needlework [ˈniːd(ə)lwəːk]
本文关键词:英语,晨读,文本,“,四大发现,”,kaiyun,用,怎么,说

本文来源:kaiyun-www.dingsenzhuangshi.com

同类文章排行

最新资讯文章

Copyright © 2003-2023 www.dingsenzhuangshi.com. kaiyun科技 版权所有  http://www.dingsenzhuangshi.com  XML地图  Kaiyun·开云(中国)官方网站-登录入口